当前位置
好舌头 > 顺口溜大全 > 骂人顺口溜 > 英语启蒙如何淡定一些 一个英法双语妈妈的思考

英语启蒙如何淡定一些 一个英法双语妈妈的思考

推荐人:好舌头绕口令网 时间2019-04-15 阅读

  孩子一过三岁(嗯,根本不用过三岁),各类培训班、启蒙课就来势汹汹,准备“抢人”了。而所有这些培训里最引人注目也最叫人焦虑的一种叫。很多父母虽然学了十几二十年的英语,高考英语也都及格了,却在孩子学习英语这件事情上感到束手无策。

  除了培训班,也有很多妈妈分享私家英语启蒙方法。从成果上来讲都是相似的,孩子能早早地进行英文听说读,非常流利;但在过程和方法上,却常常截然对立,比如英语启蒙是否越早越好,比如给孩子读原版书的时候是否需要翻译等等。

  我恰好是个用外语工作的人,是个语言的终身学习者,今天就想跟大家分享一下自己的语言学习之路。因为亲身经历过英法两门外语的从菜鸟到精通,理解了语言学习规律的简单朴素,所以对孩子的外语启蒙会相对淡定一些,也希望把这份淡定传递一些给你们。

  我是个85后,童年生活在江苏的一个三线小城里,那里鲜有外国人出没,只有新华书店里有英语书卖,但品种极少。我的父母都是一个外文单词不识的普通人,他们也丝毫没有高瞻远瞩,想到学好英语对以后找工作、出国有什么帮助,因此也从来没给我过任何英语学习的压力。

  我初高中的英语老师也都没有出国留学的经历,一般都是在普通师范学校里学了四年英语。之所以要把这个背景说出来,是想让父母更清醒地认识到今天的孩子已经站在太高的起点上了——家长重视,资源丰富,牛师层出不穷。

  第一次接触英语是小学毕业的那个暑假,学校组织了一个为期五天的英语夏令营,教我们的是个文弱瘦小的女老师,戴着一副秀气的金丝眼镜,一说话脸就泛红。

  夏令营上教了什么我已经记不清了,只记得学了一首名叫《Mary had a little lamb》的童谣和26个字母。但有个细节我印象特别深刻,这位老师非常信任我,一天早上上课前悄悄把我叫到门口,让我帮忙看下牙缝里有没有韭菜,因为她早上吃了一块韭菜饼。

  这份来自老师的偏爱加上课堂的轻松氛围让我对英语学习的第一印象特别好。上了初中之后,和大家一样开始使用那套红通通的韩梅梅和李雷教材,课上到底学了什么,我真的忘了,只知道每天回家最先做的作业是英语(因为不爱数学)。

  先前说我父母完全不懂英语,但幸运的是,我爸的单位每年都会有一笔报刊杂志订阅费,数目不大,当时大部分家庭也能承受。我爸会给我两种杂志的选择权。那时候英文杂志也不多,我订了《疯狂英语》,每个月收到杂志的兴奋感觉我记忆犹新,等不及我爸脱掉鞋子走进家门,我就已经把书抢到房间里看了。

  高中我考进了县中的实验班,第一学期英语课还配了外教。听起来是挺不错的学习环境,然而我们那个外教上课直接把这些羞于用英语表达的孩子当成他练习中文的工具了,很快他也从大家的外语学习生活中消失了。

  而我继续保持着对英美流行音乐的热情,每天上下学(包括一些课上)都戴着耳机听the Cranberries,Cold Play,U2,Eminem,Avril Lavigne,LinkinPark等人的专辑,所有零花钱也都花在买cd上面了。偶尔还会上网找找这些人的英文访谈看,词汇和句式不自觉地就积少成多了。

  就这样,在英语学习上我成了个“自我驱动型”选手,初中到高中的英语也一直都是班里最好的,分数稳定在满分以及比满分差几分的水准,还参加过一些演讲比赛。我那时候的同学以为我很有语言天赋,但我有自知之明,数学学不好,又宅,时间就自然留给英语了。

  上了大学之后,我的专业是法语,在此之前我跟法语的接触是零,只是装逼看过当时文艺青年人手一本的《不能承受的生命之轻》,特别神奇的是,这本书的译者许钧教授后来成了我的导师。当时班上的同学基本上也都是从零开始的。入学的时候,我们都已经十八岁,早就过了最佳外语学习年龄。

  大学虽有四年,但我只有大三一年时间是真的在用心学这门语言,其他时间可能都耗费在了课外活动以及谈恋爱上了,所以大一大二的法语学科成绩并不算高。但大三一年已经足以让法语能力实现质的飞跃,从一个只会用简单句式的初级学习者变成能独力承担一场四十分钟口译的高水平选手。

  我的母系——严谨认真又优秀的南京大学法语系从大一开始就会对学生进行听写训练。最开始是百字左右的迷你听写,也让我们这些初学者叫苦不迭,从单词到标点,错误超过十个,就一分都没有了。法语跟英语虽然说有一些单词看起来很像,但要容易出错得多,因为有名词阴阳性和动词变位。

  不过现在回想起来,那时候的听写练习,老师对我们真的很仁慈,用尽可能慢的语速念,还会把容易错的地方悄悄重音提示一下。

  听写是最高强度的听力练习,大量的听写练习可以提高我们处理声音信息的效率;同时,听写也是最高强度的精读,我发现自己在听写中学到的短语最容易在日后的口语和作文中复用。但说真的,如果仅仅满足于中国老师用较慢的语速听写一些非常简单的文本,那进步是很慢的,尤其我大二时听一些法国人用正常语速播放的新闻也都很吃力。

  大三的我突然开窍,决定认真学习争第一,我开始在课外给自己增加很多听写练习,用的材料是我找到的法国人用正常语速做的电台节目。其中有老师推荐给我们的新闻节目(主题不算有趣,但语速快有挑战),还有我自己从网上下载的各类文化节目,当时的ipod里塞得满满的。

  不过我想要重点介绍的学习材料其实是一部电影——《天使爱美丽》。我非常非常喜欢这部电影,从色彩到演员到配乐再到故事,通通都喜欢,可以看几十遍都不腻,这是我能用它做学习材料的根本原因,因为有太多电影看完一遍是绝对不想二刷的。

  我把这部电影的音频塞进mp3里,截成五分钟一段来给自己做听写。最开始听写的成绩惨不忍睹,因为这部电影台词尤其丰富,用词尤其精准又有诗意,语速也尤其快。听了一段时间之后,我乖乖把法语剧本找来,先把生词都查一遍再听。听了大概有几十遍之后,我对这部语速超快的电影已经非常熟悉了。我对于“熟悉”的定义是能在听到法语句子的瞬间脑子里立即闪现出中文的理解。之后,我还用类似的方法听写了好几部不同风格的电影,包括《小王子》的音乐剧。

  但还是不满足,希望继续精进,所以就开始了第二项训练——跟读。我每天选择十分钟电影片段,跟着出现每个人物(包括旁白)一起说台词,一开始怎么也跟不上,后来也渐渐能达到原音重现的程度了。这种跟着电影说的练习让我的法语带着浓重的巴黎腔,所以跟法国人聊天的时候,有不少会以为我是在法国出生的华裔。

  除了听写和跟读,我还有一个自虐的方法,推荐给少部分有志于成为翻译或极其热爱外语学习的朋友吧,这个方法叫做互译法,先自己把外文书里的句子翻译成中文,然后看着中文把外文说(或写)出来,再跟原文比照。这个方法可以让我们清醒地看到自己在外文表达上的局限性,并通过对比来迅速学习真正地道的表达。我在翻译童书的时候也常常会这么互译一下。

  另外,我从不限制自己的学习材料。比如我很喜欢看法国的即兴单口相声(sketch)。法国的单口相声里充满了讽刺和幽默,但如果没有俚语和俏皮话的大量积累,即使法语日常交流没问题也依然听不懂。我第一次看sketch的时候像个傻子,就看旁边人笑得眼泪都出来了,但我就真的get不到点。所以我就去多媒体图书馆租碟片看,没有当成是刻意的学习,就多听几遍,发现慢慢也能听懂了,听不懂的就找法国人请教。

  如果仅仅满足于外国人的礼节性赞美,那只会停滞不前,于是我幸运地结束了单兵训练的状态,遇到一位极其严厉又极其牛逼的法国老师。这个人就是后来我在法国大学工作时的同事,一位金发碧眼的帅哥顾磊克。今天他开的甜品店将将在北京已经成了网红打卡地,还有了几家分店,但那个时候他还只是一位愤世嫉俗爱吃巧克力的副教授。

  顾磊克说法语的速度是普通法国人的四倍,说中文的速度是普通中国人的两倍。我从最开始在他面前一句法语不敢说,到后来能吵架,经历了炼狱一般的痛苦,所幸最后也成仁了。所以,跟在高手后面做事情,虽然可能遭受各种煎熬,但熬过去之后会发现自己进步超快,语言学习尤其如此。

  顾磊克是个智商很高的家伙,巴黎高师最年轻的博士(我们二十出头在大二大三苦苦煎熬的时候人家拿到博士学位了),他法语和各门外语都这么好,我自然会留意他的学习方法,可惜他从不当众搞学习秀刻苦。但作为同事从他的教学法基本也能窥见他自己的外语学习方法——并无特殊。

  他原本中文还很一般,但他利用大三在中国交换一年的机会,从自己感兴趣的点(艺术)出发,结识了上百个中国艺术家,交流语言全是中文,主要是会讲法语的人真心不多。

  当时,所有学生都有点“恨”他,除了成绩最好的那个。他经常给学生布置各种各样的高难度作业,包括大量汉字书写练习。他的理论就是,书写需要的是肌肉记忆,跟骑自行车一样,多练就可以了。相比之下,我对学生更像是瑜伽教练对学员,更多是想安抚,并帮助找到各自的兴趣点。

  所以,他经常把一些地道的汉语材料——比如各类申请表格,购票网站,租房合同,工作合同,超市购物小票等等拿到课堂上做教材,还让学生仔细研究自己未来要实习的领域的中文网站。

  跟顾磊克共事,还让我学到了极为重要的一点,就是学习材料的选择。自从在法国工作,我开始订阅一些大学教授才会看的报纸杂志(类似于法语版经济学人这样的),无论是遣词造句还是思想高度都让我受益颇深,让我能在日常法语和高级法语之间切换自如。

  外语学习还有一个特别重要的方法,叫”教是最好的学“。我在中国当过法语老师,也在法国教过法国大学生。学生不断抛来的问题和学习中遇到的困难让我对法语和中文的理解都更深了。

  所以,我们在给孩子做外语启蒙老师的时候,自己是需要事先学习的,而这可能正是很多家长想把孩子交给培训机构的原因。殊不知,教孩子就是在教自己,不妨重新回到那个初学者的状态,体验一点一滴的进步和成长。

  外语启蒙,可以先从寻找孩子的兴趣点出发,这需要我们把目光放在自家孩子身身上。

  外语学习没有早晚,只有时间长短,不要因为自家孩子英语启蒙比别人家孩子晚一两年而着急忙慌。

  过犹不及,学习资源太多也会带来困扰。想要真的习得一门语言,都需要先选择有限的优质材料深耕,把一本书,一个音频,一部动画吃透,深耕之后再放眼四周,将精读和泛读结合起来。

  语言学习的好方法听上去一定是朴素的,比如听写和跟读。也不需要因为牛人推荐的方法跟自己听说的截然相反而感到纠结无措,关键是先找个办法让自己练起来。

  以终为始,以用带学。让孩子找到不得不学的理由和动机,不给他学他也会偷偷学的。

  相较于其他学习,语言学习是最不需要天赋的,毕竟中文的从零到一我们每个人都经历过,难的其实是重新反思自己学习语言的那个缓慢的积累过程。那就在快的世界学着慢下来吧。如果觉得读完这篇有帮助,欢迎点击右下角的“在看”。

分享给朋友也来挑战一下舌头吧:

来试试你能读几秒:

0000